No exact translation found for اَلْبَنْكُ الْوَطَنِيُّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic اَلْبَنْكُ الْوَطَنِيُّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die Bank von Japan, die Europäische Zentralbank, die Bankvon England und die Schweizerische Nationalbank sind bereits dabei,die Geldpolitik zu lockern, da das Wachstum ihrer Volkswirtschaftendem der USA hinterherhinkt.
    فقد بدأ بنك اليابان، والبنك المركزي الأوروبي، وبنك إنجلترا،والبنك الوطني السويسري بالفعل في تخفيف السياسات مع تخلف نمواقتصاداتها عن اقتصاد الولايات المتحدة.
  • In den Mitgliedstaaten der Eurozone ist auf der nationalen Ebene nur Haushaltspolitik möglich, da die Geldpolitik durch die Europäische Zentralbank kontrolliert wird.
    وفي دول منطقة اليورو، فإن السياسة المالية فقط هي الممكنةعلى المستوى الوطني، لأن البنك المركزي الأوروبي يسيطر على السياسةالنقدية.
  • Zunächst kann der bestehende Vertrag nichtherangezogen werden, um eine europäische Abwicklungsbehörde ins Leben zu rufen. Dadurch entstünde eine schwierige Schnittstellezwischen der EZB und nationalen Behörden.
    فبادئ ذي بدء، لا يجوز استخدام المعاهدة القائمة لخلق سلطةقرار أوروبي موحدة، وخلق واجهة بينية محرجة بين البنك المركزيالأوروبي والسلطات الوطنية.
  • Und nun bewegt sich die Schweizerische Nationalbank genauin die entgegengesetzte Richtung von Geithner – sie drängt diesegroßen Banken dazu, kleiner zu werden und einen größeren Anteilihrer Aktivitäten mit Eigenkapital anstatt mit Schulden zufinanzieren.
    والآن يتحرك البنك الوطني السويسري في الاتجاه المعاكس تماماًلاتجاه جايثنر ـ حيث يسعى إلى تقليص أحجام هذه البنوك الضخمة وتمويلالمزيد من أنشطتها بالاستعانة بصافي الأصول، وليسبالاستدانة.
  • Eine weitere geld- und kreditpolitische Lockerung ist auchfür die US- Notenbank Federal Reserve notwendig, für die Bank of Japan, die Bank of England sowie die Schweizer Nationalbank.
    ويتطلب الأمر أيضاً اللجوء إلى المزيد من التيسير النقديوالائتماني من قِبَل بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي، وبنك اليابان،وبنك انجلترا، والبنك الوطني السويسري.
  • Wenn überdies verfassungsmäßige Garantien nicht ausreichen,um die Investoren von Südafrikas Bekenntnis zum Schutz von Eigentumsrechten zu überzeugen, können Ausländer immer noch eine Enteignungsversicherung der Multilateralen Investitionsgarantie- Agentur (einer Abteilung der Weltbank) oderzahlreicher anderer nationaler Versicherungsunternehmen in Anspruchnehmen.
    وعلاوة على ذلك، فإذا لم تكن الضمانات الدستورية كافية لإقناعالمستثمرين بالتزام جنوب أفريقيا بحماية حقوق الملكية، فبوسع الأجانبأن يستفيدوا دوماً من التأمين ضد المصادرة الذي توفره وكالة ضمانالاستثمارات المتعددة الأطراف (والتي تشكل قسماً من البنك الدولي) أوالمنظمات الوطنية العديدة التي توفر مثل هذا التأمين.
  • In letzter Zeit wurde die Börse zu einer der wichtigsten Finanzierungsquellen für brasilianische Unternehmen. Dabeiließ sie die staatliche Nationale Entwicklungsbank hinter sich, die Darlehen unter marktüblichen Zinssätzen vergibt.
    ومؤخراً أصبحت سوق البورصة تمثل المصدر الرئيسي لتمويلالشركات البرازيلية، حتى أنها سبقت في ذلك بنك التنمية الوطني المملوكللدولة، والذي يمنح القروض بأسعار فائدة أقل من أسعار السوق.
  • NEW HAVEN – Der dramatische Einbruch auf deninternationalen Aktienmärkten am 9. August, nachdem BNP Paribasangekündigt hatte, drei ihrer Fonds auszusetzen, ist nur einweiteres Beispiel für die jüngste, von einer Abwärtstendenzgeprägten Instabilität oder Asymmetrie der Aktienmärkte.
    إن الهبوط الحاد الذي شهدته أسواق البورصة العالمية في التاسعمن أغسطس/آب، بعد إعلان "بنك باريس الوطني/باريباس" عن تجميد ثلاثة منصناديقه، ليس أكثر من مثال آخر على الميل الذي اكتسبته الأسواق مؤخراًنحو عدم الاستقرار هبوطاً أو عدم التساوق.
  • In ähnlicher Weise hat die mexikanische Banco del Ahorro Nacional y Servicios Financieros dazu beigetragen, Sparkassen zustärken, die Millionen von Landbewohnern betreuen, welche sonst anden Rand des offiziellen Finanzsektors gedrängt wordenwären.
    وعلى نحو مماثل، ساعد بنك المدخرات الوطنية والخدمات الماليةفي المكسيك في تعزيز المدخرات والمؤسسات الائتمانية التي تخدمالملايين من سكان الريف الذين كانت لتبعد إلى هوامش القطاع الماليالرسمي.
  • Der neue Kongress wird Obamas Pläne für weitere Konjunkturhilfen wie etwa eine nationale Infrastrukturbank nichtunterstützen.
    ولن يدعم الكونجرس الجديد خطط الرئيس أوباما للتحفيز الإضافي،مثل البنك الوطني للبنية الأساسية.